Patronat Pierwszej Damy Ukrainy

Patronat Pierwszej Damy Ukrainy

Na oficjalnym kanale Pierwszej Damy Ukrainy – Ołeny Zełenśkiej na Telegramie https://t.me/s/FirstLadyOfUkraine pojawił się ważny wpis na temat migam.org!

Poniżej tłumaczenie tekstu:

Ważne dla Ukraińców w Polsce. Prawie każdy kraj ma swój własny język migowy. Głusi Ukraińcy porozumiewają się w Ukraińskim Języku Migowym, Polacy po polsku. Dlatego też, jeśli nasz obywatel z wadą słuchu został ewakuowany do Polski, aby otrzymać przynajmniej podstawowe usługi, potrzebuje tłumacza z Ukraińskiego Języka Migowego na polski. Głusi Ukraińcy w Polsce mogą korzystać z tłumaczeń online za pośrednictwem Panelu Migam https://tlumacz.migam.org/ukraina

Usługa jest bezpłatna i dostępna 24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu. Żeby skorzystać z usługi wystarczy posiadać urządzenie z kamerą i dostępem do sieci internetowej. Tłumacze Migam posługują się Polskim i Ukraińskim Językiem Migowym. Pomogą w dokumentacji, wizytach lekarskich, zapisie dzieci do przedszkola lub szkoły, w oddziałach banków, sklepach, na dworcach. Usługa jest finansowana przez International Rescue Committee https://www.rescue.org/ i migam.org.

Jestem wdzięczna, że głusi Ukraińcy, którzy znaleźli schronienie w Polsce, mają możliwość bycia wysłuchanymi.

 

Źródło:https://t.me/FirstLadyOfUkraine/830


Content | Menu | Access panel
Ta strona korzysta z ciasteczek aby świadczyć usługi na najwyższym poziomie. Dalsze korzystanie ze strony oznacza, że zgadzasz się na ich użycie oraz politykę prywatności.