Patronat Pierwszej Damy Ukrainy
Na oficjalnym kanale Pierwszej Damy Ukrainy – Ołeny Zełenśkiej na Telegramie https://t.me/s/FirstLadyOfUkraine pojawił się ważny wpis na temat migam.org!
Poniżej tłumaczenie tekstu:
Ważne dla Ukraińców w Polsce. Prawie każdy kraj ma swój własny język migowy. Głusi Ukraińcy porozumiewają się w Ukraińskim Języku Migowym, Polacy po polsku. Dlatego też, jeśli nasz obywatel z wadą słuchu został ewakuowany do Polski, aby otrzymać przynajmniej podstawowe usługi, potrzebuje tłumacza z Ukraińskiego Języka Migowego na polski. Głusi Ukraińcy w Polsce mogą korzystać z tłumaczeń online za pośrednictwem Panelu Migam https://tlumacz.migam.org/ukraina
Usługa jest bezpłatna i dostępna 24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu. Żeby skorzystać z usługi wystarczy posiadać urządzenie z kamerą i dostępem do sieci internetowej. Tłumacze Migam posługują się Polskim i Ukraińskim Językiem Migowym. Pomogą w dokumentacji, wizytach lekarskich, zapisie dzieci do przedszkola lub szkoły, w oddziałach banków, sklepach, na dworcach. Usługa jest finansowana przez International Rescue Committee https://www.rescue.org/ i migam.org.
Jestem wdzięczna, że głusi Ukraińcy, którzy znaleźli schronienie w Polsce, mają możliwość bycia wysłuchanymi.